律师/法务/合规个人简历制作

           
简历头像
姓  名:简历本性  别:年  龄:30岁经  验:10年手  机:186****6892邮  箱:918362****@qq.com最高学历:硕士应聘岗位:律师/法务/合规
教育背景
2010/09 - 2012/07
简历本科技大学
硕士 - 法学
主修课程:尽量填写和应聘岗位相关的主修课程
成绩排名:成绩优异的话可在这里填写成绩排名及GPA信息
2005/09 - 2010/06
简历本信息学院
本科 - 法学
主修课程:尽量填写和应聘岗位相关的主修课程
成绩排名:成绩优异的话可在这里填写成绩排名及GPA信息
工作经历
2014/11 - 至今
简历本信息科技有限公司
律师助理
协助律师完成某公司的股改项目;股权转让项目;日常法律顾问;某p2p金融项目法律顾问。
2012/08 - 至今
简历本管理咨询有限公司
社区工作者
协助街道进行民政、低保等社区服务工作
2012/03 - 2012/07
简历本网络传媒有限公司
学生实践
撰写知识产权方面的法律研究文章;协助律师进行法律合同的翻译;在律师的指导下草拟法律意见书
2010/11 - 2011/01
简历本电子商务有限公司
学生实践
负责《行政法学研究》期刊的编辑工作
办公室行政事务
2009/07 - 2009/09
简历本电子商务有限公司
学生实践
协助编写法律合规手册;
审理公司重大合同,以及修订和备案。
2007/07 - 2007/09
简历本网络技术有限公司
学生实践
协助律师办案,负责办公室的日常事务,接待律所来访人员以及整理法律文书。?
协助律师从事诉讼业务,期间结案约12件,独立协调民商事纠纷约10多件
负责办公室行政事务,完成卷宗整理约120多件,接受客户的法律咨询业务
项目经历
2010/12 - 2011/01
翻译《读懂经济学》
职责/工具
项目介绍
参与英国著名金融时报的专栏经济学家凯文博克斯的《读懂经济学》这本经济学书的翻译。现于2011年5月由首都师范大学出版社出版,更名为《迄今为止最简单的经济学教科书》,个人是主要译者。
我的职责
主要译者。领导作用
2010/07 - 2011/05
教育部哲学与社会科学“法律语言系列研究”
职责/工具
项目介绍
引进英国法律语言学相关的教材,在《法学的晦涩与明晰》翻译第11章节
我的职责
翻译角色
2010/07 - 2011/05
教育部哲学与社会科学“法律语言系列研究”
职责/工具
项目介绍
引进英国法律语言学相关的教材,在《法学的晦涩与明晰》翻译第11章节
我的职责
翻译角色
自我评价
本人思维敏捷,勤奋塌实,爱好看书,善于思考,对合同法,公司法,知识产权法以及证券法尤为有兴趣。
善于观察,信息捕捉能力强,善于接受新鲜事物,学习能力强。具体表现在实习方面可能多种尝试,并且做得很好。
性格上,乐观开朗,积极向上,活泼也很有毅力,待人热情、真诚。
在团队协作方面,有较强的组织能力、实际动手能力和团体协作精神,能迅速的适应各种环境,并融合其中。曾是高中驻京老乡会副会长,经常组织各种娱乐活动以及聚会。
技能描述
办公应用软件
本文内容来自互联网,如果侵犯了您的权益,请 联系管理员 立即删除(附上内容地址)