翻译(口译与笔译)简历自我评价填写样本

简历本 03月04日 简历范文      自我评价怎么写

自我评价(案例一)

性格特征:为人诚信,开朗随和,忠诚度高,工作积极,责任感强,适应力强,善于沟通与合作

专业能力:笔译经验丰富且能力过硬,尤其擅长管理咨询、金融、法律和商业资料的中英互译;具有较丰富的口译经验;具有高管助理和英语教学经验

计算机技能:熟练使用MS OFFICE办公软件

自我评价(案例二)

毕业至今这将近10年期间,我主要从事了专利翻译工作。这份工作培养我耐心细致的工作态度,并且提高了我的日语翻译能力以及逻辑思维。在翻译工作中,我不断面对多种领域的专利,积累了丰富的知识,并且形成了收集信息、解决问题的习惯。我对于专利申请、专利检索、OA等专利相关业务熟悉,对于电子产品、汽车机械等知识比较了解。目前就职于一家专利代理公司,主要负责某大型日系电子集团的专利翻译业务。我在该公司是业务方面的主管,是案件的出口。我平时爱好摄影,熟悉各种相机,在多年的摄影过程中,形成了自己的风格。现在正在学习古典吉他,培养音乐素养。我认为我是个有韧劲、持之以恒的人,同时对新事物有兴趣,所以我期望找到更好的平台,突破自己。

自我评价(案例三)

做事耐心认真,善于沟通,由跟单转销售,并在今年第一季度完成年度销售目标的一半。积极乐观向上,具有良好的职业操守,原则性强,细致谨慎、脚踏实地;具有极强的敬业精神与责任感,执行力强,乐于挑战,适应较大工作压力;人际沟通能力强,具备良好的团队合作能力,英语基础扎实,并不断学习提升。

自我评价(案例四)

勤奋好学,持之以恒,有上进心和团队精神,能在高压环境中工作
进一步提高英文水平,尤其是在医学、财经、法律、专利以及商务领域的翻译技巧。以英文翻译为基础,提高个人的综合素质,结合前期良好的销售技巧和沟通能力,在国际商务领域有所发展。

有用
本文内容来自互联网,如果侵犯了您的权益,请联系管理员立即删除(附上内容地址)

相关推荐

  • 英语翻译/日语翻译简历模板,基本信息,姓名:简历本,求职意向:英语翻译/日语翻译,工作经历:负责翻译校对工作,中外文互译,涉及领域广泛。主要翻译汽车、船舶、科技产品说明书、食品、医疗、网站、新闻等。译文布局、排版。数据库制作,整理。...
    0人使用
  • 俄语翻译/其他语种翻译简历模板,基本信息,姓名:简历本,求职意向:俄语翻译/其他语种翻译,工作经历:公司为技术投资咨询公司,任职翻译部门,负责俄语资料翻译,协助商务谈判1.参与笔译项目包括:石油天然气管道招标工程(江布尔市天然气化工厂),矿山施工作业投标文件(沙尔基亚铅锌矿选矿厂和尾矿库资料、以及卡市金矿资料),压缩机购买招标项目,公路投标和2020年前哈萨克斯坦公路建设线路规划工程(公路方面包括签订合同样本和其它相关公路信息资料)等等;2.参与口译项目包...
    60人使用
  • 英语翻译/日语翻译个人简历模板,基本信息,姓名:简历本,求职意向:英语翻译/日语翻译,工作经历:公司首席专利翻译师、公司运营和公司形象策划...
    116人使用
  • 英语翻译简历,基本信息,姓名:简历本,求职意向:人力资源/助理/秘书/文员/行政经理/主管/办公室主任,工作经历:我们项目组作为利星行沈阳奔驰东北中心一期项目的技术顾问作为现场翻译1. 技术协调,交底会议翻译2. 合同,规范,施工方案,管理计划,会议纪要,邮件等翻译3. 工厂考察陪同翻译4. 现场工程师招聘:简历筛选和安排面试5. 外国领导其他现场和生活辅助工作...
    145人使用
  • 日语翻译简历,基本信息,姓名:简历本,求职意向:日语翻译/人事助理/综合业务专员/商务助理,工作经历:负责与会专家代表的接待和翻译工作。...
    104人使用
  • ●跟随公司总经理,销售总监出访,担任随行翻译,以及负责临时行政事务●负责跟进洋行业务,如GiorgioArmani,RalphLauren,Li#Fung等●负责跟进洋行订单,包括处理织厂的客诉等●派驻内地工厂,实地接受训练和跟进订单
    527人阅读
  • 基本信息,姓名:简历本,意向:俄语翻译,工作经历,工作描述:驻外翻译:
    2012年-2013年常驻哈萨克斯坦,期间协助公司服务人员进行现场技术翻译,处理解决客户问题;陪同公司重要领导走访当地客户,会议预备谈判等工作;2013年-2015年常驻俄罗斯,期间负责公司业务的口译与笔译工作兼客户经理助理;与公司服务人员进行客户走访,为公司在俄罗斯各个城市建立起数家售后服务站网点;
    业务助理:
    国内工作期间主要职责为业务助理,接待来访客户,陪
    722人阅读
  • 基本信息,姓名:简历本,意向:日语翻译,工作经历,工作描述:本公司商标代理人马彦华老师用日语写了一本介绍中国商标注册实务的书《中国商标法和实务第三次修订对应》(日文名:《中国商標法と実務第三次改正対応》)并在日本出版发行,中国只有她一个人可以用日语出介绍中国商标注册实务方面的书,是中国日文商标代理人第一人,在日本有很大的知名度,为日本一些知名的大公司如资生堂、华歌尔、三得利等还有有名的三枝等代理事务所从事在华的商标代理相关工作,日文商标代理案件非常多,国内
    1012人阅读
  • 基本信息,姓名:简历本,意向:英语翻译,工作经历,工作描述:作为整个设计部的翻译,不仅要负责设计师的文档笔译翻译工作,同时也要负责公司对外宣传文档的翻译工作,而且还要负责平面设计组外国设计师的口译工作。笔译主要包括t台分析,趋势预测,面料预测,企划分析等。而外宣文本则包括公司简介,公司网站,签证等翻译。同时又兼顾平面组外国设计师与公司其他各部门以及对外的口译事宜,包括与技术部网站,app设计的对接,销售部传单与合同设计的沟通,趋势部书籍,海报,宣传册的设计
    2960人阅读
  • 德汉笔译、德汉、英汉项目管理及校对,涉及机械、能源、IT、金融、化学等领域,高质量累计翻译量超过170万字。最终客户包括thyssenkrupp、Festo、BAUR、BMW、Herrenknecht、ConceptLaser、Fischer、Krones、Trotec等。因一贯保质保量按时完成任务,与翻译公司保持着良好的信任合作关系。
    870人阅读